日本語訳起こる,起きる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 起こる[オコ・ル] (思いがけないことが)突然自分の身のまわりに発生する |
用中文解释: | 发生 (想不到的事)突然发生在自己的身边 |
用英语解释: | crop up of a happening, to occur suddenly and unexpectedly before or around a person |
日本語訳暴発する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 暴発する[ボウハツ・スル] 過激分子が突然暴動などを起こす |
用英语解释: | riot of a radical molecule, to accidentally discharge |
日本語訳突発する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突発する[トッパツ・スル] (事件が)思いもよらぬ時に急に起こる |
那是突发事件。
それは突発的な出来事だ。 -
OFDM/OFDMA帧的 DL子帧 402可以包括各种比特长度的 DL突发,该 DL突发包括所传送的下行链路数据。
OFDM/OFDMAフレームのDLサブフレーム402は、通信されているダウンリンクデータを含む様々なビット長のDLバーストを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文使用的“定位 DL数据突发”通常指找到 DL子帧 402内 DL数据突发的位置。
本明細書で使用する「DLデータバーストの位置を特定すること」は、一般にDLサブフレーム402内のDLデータバーストの位置を発見することを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集