日语在线翻译

突きさす

[つきさす] [tukisasu]

突きさす

读成:つきさす

中文:扎入,刺,扎,插
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

突きさす的概念说明:
用日语解释:突き刺す[ツキサ・ス]
(とがったもので)突き刺す
用中文解释:刺入,扎入,插入
(尖的东西)刺入,扎入,插入
用英语解释:pierce
to pierce something with a sharp thing

突きさす

读成:つきさす

中文:刺痛
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

突きさす的概念说明:
用日语解释:突き刺す[ツキサ・ス]
言葉や視線などで,相手の心を鋭くきずつける
用中文解释:刺痛
通过言词或眼神等,深深地伤害对方的心

突きさす

读成:つきさす

中文:扎穿,刺透
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

突きさす的概念说明:
用日语解释:突き刺す[ツキサ・ス]
先の鋭い物で突き刺す
用中文解释:刺进,扎入,刺透,扎穿
用先端尖锐的物品扎入
用英语解释:lunge
to thrust with a sharp object


更に一歩深く突き進む.

更深进一层 - 白水社 中国語辞典

突き刺すような寒い北風が娘のほおに吹きつけた.

尖冷的北风吹打姑娘的脸。 - 白水社 中国語辞典

手裏剣をブスッ,ブスッと標的に突き刺す.

把撒手剑噗、噗地往靶子上投刺。 - 白水社 中国語辞典