1
動詞 空想する.
2
名詞 空想.
中文:空想
拼音:kōngxiǎng
中文:梦
拼音:mèng
解説(比喩的に)空想
读成:くうそう
中文:空想
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空想[クウソウ] 存在しない事物をあれこれ想像したもの |
用中文解释: | 空想 没有根据的想象 |
用英语解释: | fantasy a fantasy or vision that is not founded on anything |
读成:くうそう
中文:幻想,空想
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空想[クウソウ] 実際にはありそうにないことを想像している,その内容 |
用英语解释: | castles in the air the subject of one's mental impressions |
日本語訳空想する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳幻想する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 思い描く[オモイエガ・ク] 想像して心の中に描く |
用中文解释: | 在心里描绘;想象 通过想象在心中描绘 |
空想 用想象在心中描绘 | |
想像 想像在心中描绘 | |
用英语解释: | imagine to imagine something and picture it in the mind |
日本語訳空想
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空想[クウソウ] 存在しない事物をあれこれ想像したもの |
用中文解释: | 空想 没有根据的想象 |
用英语解释: | fantasy a fantasy or vision that is not founded on anything |
日本語訳夢想
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夢想[ムソウ] 空想すること |
日本語訳空夢,そら夢
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空夢[ソラユメ] 現実には見たようにはならなかった夢 |
用中文解释: | 空想,幻想 与现实不符的梦 |
日本語訳臆想する,憶想する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳夢想する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夢想する[ムソウ・スル] 空想する |
用中文解释: | 梦想 空想 |
梦想,幻想 空想,梦想 |
日本語訳架空
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 架空[カクウ] 想像によって作りだされた架空のもの |
日本語訳空想
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空想[クウソウ] 実際にはありそうにないことを想像している,その内容 |
用英语解释: | castles in the air the subject of one's mental impressions |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/04 09:17 UTC 版)
空想家
空想家. - 白水社 中国語辞典
空想社会主义
空想的社会主義. - 白水社 中国語辞典
把空想和现实并列
空想と現実を並列する -