读成:あなほり
中文:挖墓者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 穴掘り[アナホリ] 墓穴を掘る人 |
用中文解释: | 挖墓者 挖坟墓的人 |
用英语解释: | gravedigger a person who digs graves |
读成:あなほり
中文:獾
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アナグマ[アナグマ] 穴熊という動物 |
用中文解释: | 獾 叫做獾的动物 |
用英语解释: | badger an animal called badger |
读成:あなほり
中文:挖坑,挖洞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 穴掘り[アナホリ] 穴を掘ること |
用中文解释: | 挖洞 挖洞 |
读成:あなほり
中文:挖坟墓
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 穴掘り[アナホリ] 墓穴を掘ること |
用中文解释: | 挖坟墓 挖墓穴 |
读成:あなほり
中文:蹩脚的木匠
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 穴掘り大工[アナホリダイク] 未熟な大工である人 |
用中文解释: | 蹩脚的木匠 技艺还不成熟的木匠 |