读成:うつし
中文:移动,转换
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 移し替える[ウツシカエ・ル] ある場所から他の場所へ動かす |
用中文解释: | 移动,转换 从一个地方转移到另一个地方 |
用英语解释: | slide to move something to another place |
读成:うつし
中文:使传染
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
用英语解释: | infectiousness the condition of being communicable by infection |
读成:うつし
中文:变化,改变
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:转变
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 変り[カワリ] これまでと違った状態になること |
用中文解释: | 变化;改变;转变 变成与过去不同的状态 |
用英语解释: | alteration of a situation, the condition of changing |
读成:うつし
中文:香熏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 移し[ウツシ] 香を衣服にたきしめること |
用中文解释: | 熏染 用香薰衣服 |
读成:うつし
中文:转移,转变
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 移し[ウツシ] 心や視線を他の物に向けること |
用中文解释: | 转移,转变 把心思或视线转向其它物体 |
癌が肝臓に転移した.
癌转移到肝上。 - 白水社 中国語辞典
土を他の場所に移し換える.
攉土 - 白水社 中国語辞典
新規の定着率の推移
新的员工稳定性的推移 -