读成:しょうりょうする
中文:下判断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ジャッジする[ジャッジ・スル] 判断を下す |
用中文解释: | 审判,审定 下判断 |
读成:しょうりょうする
中文:比较,掂量
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 論考する[ロンコウ・スル] 論理的に考える |
用中文解释: | 掂量 有逻辑地思考 |
用英语解释: | deliberate to think logically |
读成:しょうりょうする
中文:称重,称
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:称…重量
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 称量する[ショウリョウ・スル] はかりにかけて物の目方をはかる |
用英语解释: | weigh the act of weighing something on scales |
8×8のMCUに対応する量子化値をまとめて表記したものを量子化テーブルと呼ぶ。
这里,集体写入了与 8×8的 MCU相对应的量化值的表被称为量化表。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数バーストを検出すると、MSは、キャリアから67.7KHzであるMSの公称周波数に対して周波数オフセットを推定する。
一旦检测到频率突发,MS将估计相对于其标称频率的频率偏移量,标称频率距载波 67.7KHz。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下の説明では、男性顔特徴量、女性顔特徴量、男子顔特徴量、女子顔特徴量を特に区別する必要のない場合、まとめて単に顔特徴量とも呼ぶ。
另外,在下面的说明中,当不必相互区分男性脸部特征量、女性脸部特征量、男孩脸部特征量和女孩脸部特征量时,男性脸部特征量、女性脸部特征量、男孩脸部特征量和女孩脸部特征量被集体称为脸部特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集