日本語訳衡量
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 衡量[コウリョウ] 重さをはかること |
日本語訳掛け比べる,掛け較べる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掛け比べる[カケクラベ・ル] 目方を計り比べる |
用中文解释: | 称重 比称重量 |
日本語訳称量する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 称量する[ショウリョウ・スル] はかりにかけて物の目方をはかる |
用英语解释: | weigh the act of weighing something on scales |
称重
重量はかり -
这家店的巧克力都是称重卖的。
この店のチョコレートは全て量り売りです。 -
影像信号处理部 46还将从 OSD存储器 48中读出的输入端子名称重叠在合成的影像信号上。
映像信号処理部46はさらに、合成した映像信号に、OSDメモリ48から読出した入力端子名を重畳させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
weigh-bed correction weighing weighted weighted 重量充填 流体静力学的比重測定 重量法 秤 行李称重员