日语在线翻译

积累

积累

拼音:jīlěi

1

動詞 (長時間をかけて資金・知識・経験などを)蓄える,蓄積する.≒积聚.


用例
  • 他教 jiāo 书三十多年,积累了丰富的经验。〔+目〕=彼は30数年教鞭をとって,豊富な経験を蓄積した.

2

名詞 蓄積.⇒消费 xiāofèi


用例
  • 积累和消费有机地联系着。=蓄積と消費は有機的に関連している.


积累

動詞

日本語訳築き上げる
対訳の関係完全同義関係

积累的概念说明:
用日语解释:築き上げる[キズキアゲ・ル]
信頼などを確実に作り上げる
用中文解释:积累,建立
切实地积累信用等

积累

動詞

日本語訳蓄積する
対訳の関係部分同義関係

积累的概念说明:
用日语解释:保持する[ホジ・スル]
物をそのままの状態を保って取っておく
用中文解释:保持
保持其原有的状态将物体收存起来
用英语解释:save
to keep something in an unchanged condition

积累

動詞

日本語訳蓄積
対訳の関係完全同義関係

积累的概念说明:
用日语解释:蓄積[チクセキ]
蓄え貯めること
用英语解释:accumulativeness
the act of storing something

积累

動詞

日本語訳蓄積する,積重ねる
対訳の関係完全同義関係

积累的概念说明:
用日语解释:積重ねる[ツミカサネ・ル]
物を重ねて積む
用中文解释:堆积
将物品堆积起来
用英语解释:accumulate
to pile up something

积累

動詞

日本語訳積み重ね
対訳の関係完全同義関係

积累的概念说明:
用日语解释:積み重ね[ツミカサネ]
次々と重ねてたまった物事
用英语解释:accumulation
an accumulation of something

积累

動詞

日本語訳累積する
対訳の関係完全同義関係

积累的概念说明:
用日语解释:積みあげる[ツミアゲ・ル]
物を次々と上へ積み重ね,高くする
用中文解释:堆积起来
将物体一个接一个地往上堆高
用英语解释:accumulate
to accumulate something and make a pile

积累

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

积累的概念说明:
用日语解释:集積する[シュウセキ・スル]
物を重ね加える
用中文解释:积累,堆积
积累某物
堆积,积累
将事物重叠放置
用英语解释:accumulate
to accumulate something

积累

動詞

日本語訳積み,積み重ねる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳積みかさねる
対訳の関係部分同義関係

积累的概念说明:
用日语解释:積み重ね[ツミカサネ]
積み重ねること
用中文解释:堆积
堆积,垒高
堆积
堆积,摞起,垒起
堆积
堆积
用英语解释:accumulate
to pile up

积累

動詞

日本語訳積み上げる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳積みあげる,積上げる
対訳の関係部分同義関係

积累的概念说明:
用日语解释:積み上げる[ツミアゲ・ル]
物事を重ねてゆき,高水準に達するようにする
用中文解释:积累
将事物重叠下去,以使达到高水平

积累

動詞

日本語訳累積する
対訳の関係完全同義関係

积累的概念说明:
用日语解释:累積する[ルイセキ・スル]
累積する
用英语解释:accumulate
to accumulate

积累

動詞

日本語訳蓄える
対訳の関係完全同義関係

积累的概念说明:
用日语解释:蓄える[タクワエ・ル]
体力や教養などを身につける

积累

動詞

日本語訳積り
対訳の関係完全同義関係

积累的概念说明:
用日语解释:堆積する[タイセキ・スル]
重なって,高く多くなること
用中文解释:堆积,积累
因重叠而变高变多

积累

動詞

日本語訳積み立て
対訳の関係完全同義関係

积累的概念说明:
用日语解释:積立[ツミタテ]
何回かにわたって少しずつたくわえた金銭
用中文解释:储蓄
通过多次存储而渐渐积累起来的钱

积累

動詞

日本語訳積重なる,積み重なる,積みかさなる
対訳の関係完全同義関係

积累的概念说明:
用日语解释:積み重なる[ツミカサナ・ル]
物事が次から次へとたまってゆく
用中文解释:反复积累;积累
事物一而再地重复

积累

動詞

日本語訳積みたてる,積み立てる,積み立てする,積立てる,積立する
対訳の関係完全同義関係

积累的概念说明:
用日语解释:積み立てる[ツミタテ・ル]
何回かにわたって貯金をして,金をだんだんふやす
用中文解释:积存;积累;积攒
通过几次存款,渐渐增加钱财
积存,积累,积攒
经过多次存款,钱渐渐多起来
用英语解释:save
to increase one's money by saving

积累

動詞

日本語訳積もる,積る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳積重
対訳の関係部分同義関係

积累的概念说明:
用日语解释:山積する[サンセキ・スル]
積み重なること
用中文解释:堆积
(位置关系)堆积
堆积如山
堆积起来
堆积如山
堆积
用英语解释:heap
positional relation (be piled up, be folded)

积累

動詞

日本語訳蓄積
対訳の関係完全同義関係

积累的概念说明:
用日语解释:蓄積[チクセキ]
蓄えて貯めたもの

积累

動詞

日本語訳蓄積する,溜める
対訳の関係完全同義関係

积累的概念说明:
用日语解释:蓄える[タクワエ・ル]
ためてしまっておく
用中文解释:存储
存储积攒
用英语解释:stockpile
to accumulate and store

积累

動詞

日本語訳積立てする,蓄積する,積たてする,積み立てする,積立する,積みたてする
対訳の関係完全同義関係

积累的概念说明:
用日语解释:積み立てする[ツミタテ・スル]
金銭を何回かにわたって少しずつたくわえること
用中文解释:积存,积累,积攒
一点一点地积蓄金钱
积攒
分多次逐渐储蓄金钱
用英语解释:accumulate
the act of saving money regularly

索引トップ用語の索引ランキング

积累

拼音: jī lěi
日本語訳 累積、ベコ、サラマンダー、レイアップ、プレートアウト、蓄積、ビルドアップ、累算する、積算する

索引トップ用語の索引ランキング

积累

出典:『Wiktionary』 (2011/10/14 08:11 UTC 版)

 動詞
簡体字积累
 
繁体字積累
(jīlěi)
  1. 蓄積する
 名詞
簡体字积累
 
繁体字積累
(jīlěi)
  1. (資本の)蓄積

索引トップ用語の索引ランキング

积累

重ねての - 

积累经验

経験を積む. - 白水社 中国語辞典

积累工作经验。

キャリアを積む。 -