動詞 (多く金銭・物資を)蓄える.≒积储.
日本語訳蓄積する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 保持する[ホジ・スル] 物をそのままの状態を保って取っておく |
用中文解释: | 保持 保持其原有的状态将物体收存起来 |
用英语解释: | save to keep something in an unchanged condition |
日本語訳貯留する,潴溜する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 貯留する[チョリュウ・スル] 水などを留める |
用英语解释: | stockpile to collect and store water |
日本語訳溜り,溜
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 溜り[タマリ] 集まること |
用中文解释: | 积存,聚集 聚集 |
日本語訳積立てする,積たてする,積み立てする,積立する,積みたてする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 積み立てする[ツミタテ・スル] 金銭を何回かにわたって少しずつたくわえること |
用中文解释: | 积存,积累,积攒 一点一点地积蓄金钱 |
用英语解释: | accumulate the act of saving money regularly |
日本語訳ため込む,溜めこむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蓄える[タクワエ・ル] ためてしまっておく |
用中文解释: | 存储 存储积攒 |
储存,储备,积蓄 积存放着 | |
用英语解释: | stockpile to accumulate and store |
日本語訳積みたてる,積み立てする,積立てる,積立する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 積み立てる[ツミタテ・ル] 何回かにわたって貯金をして,金をだんだんふやす |
用中文解释: | 积存;积累;积攒 通过几次存款,渐渐增加钱财 |
积存,积累,积攒 经过多次存款,钱渐渐多起来 | |
用英语解释: | save to increase one's money by saving |
日本語訳積み立て
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 積立[ツミタテ] 何回かにわたって少しずつたくわえた金銭 |
用中文解释: | 储蓄 通过多次存储而渐渐积累起来的钱 |
日本語訳溜め
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 集積する[シュウセキ・スル] 物を重ね加える |
用中文解释: | 集积,集聚 积聚物品 |
用英语解释: | accumulate to accumulate something |
日本語訳溜る,溜まる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 溜まる[タマ・ル] 物が少しずつ増えていく |
用中文解释: | 积,攒,积攒,积存 东西一点一点地增多 |
日本語訳滞積する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滞積する[タイセキ・スル] (問題が)たまって大きくなる |
用英语解释: | accumulate of problems, to accumulate |
日本語訳滞積する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滞積する[タイセキ・スル] 貨物などがたまる |
日本語訳貯留する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 貯留する[チョリュウ・スル] 水などが溜まる |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/08 08:38 UTC 版)
一定要积存粮食。
ぜひとも食糧を蓄えるべきである. - 白水社 中国語辞典
而且判定结果 DB28所积存的判定结果的积存方法,不限于上述方法,例如,也可以将此时的累计得分与从会议开始起经过的间对应地积存,还可以每隔规定时间对积存得分进行积存。
なお、判定結果DB28に蓄積される判定結果の蓄積方法は、上述した方法に限らず、例えば、会議の開始からの経過時間に対応して、そのときの累積スコアを蓄積してもよいし、所定時間毎の蓄積スコアを蓄積してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,发言内容积存部 19在将参加者的任意一个发言单词积存到发言内容 DB29中的情况下,判断所积存的发言单词是否应作为新的关键字登记到关键字DB27。
また、発言内容蓄積部19は、参加者のいずれかの発言単語を発言内容DB29に蓄積した場合に、蓄積した発言単語が、新たなキーワードとしてキーワードDB27に登録すべきであるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
acumulation dye cumulative trapped 蓄積 积储 アキュミュレーション ガスの巻込 身体負荷量 閉じ込められたガス