读成:しゅうげん
中文:婚礼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結婚式[ケッコンシキ] 結婚式という式典 |
用中文解释: | 婚礼 称作“婚礼”的仪式 |
用英语解释: | wedding a ceremony of a wedding |
读成:いわいごと
中文:祝福语
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 祝い言[イワイゴト] 幸いを祈る言葉 |
用中文解释: | 祝福语 祈祷幸福的言词 |
读成:いわいごと
中文:斋言
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:民间神乐日本舞
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 祝い言[イワイゴト] 里神楽で行う大和舞い |
用中文解释: | 斋言 按民间神乐跳的日本(大和)舞蹈 |
读成:しゅうげん
中文:庆贺,祝贺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慶賀する[ケイガ・スル] 祝うこと |
用中文解释: | 庆贺 庆祝 |
用英语解释: | celebrate to celebrate |
读成:しゅうげん
中文:贺辞,祝辞
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 祝辞[シュクジ] 祝いのことば |
用中文解释: | 祝辞 祝福的话 |
用英语解释: | congratulations a congratulatory message |