读成:ほきうた,しゅくか
中文:庆祝歌
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 祝歌[ホキウタ] 祝いの歌 |
用中文解释: | 庆祝歌 庆祝歌 |
读成:ほきうた,ほぎうた
中文:祝福天皇的歌
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 祝歌[ホキウタ] 天皇を祝う歌 |
用中文解释: | 祝福天皇的歌 祝福天皇的歌 |
读成:いわいうた
中文:祝歌,庆祝歌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 祝い歌[イワイウタ] 祝いの席で歌われる民謡 |
读成:いわいうた
中文:庆祝歌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:祝歌
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 祝い歌[イワイウタ] 祝いの意を表わす和歌 |
读成:ほぎうた
中文:祝福的歌
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 祝歌[ホギウタ] 祝福の歌 |
用中文解释: | 祝福的歌 祝福的歌 |
日本語訳祝歌,祝い歌
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 祝い歌[イワイウタ] 祝いの席で歌われる民謡 |
日本語訳祝歌,祝い歌
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 祝い歌[イワイウタ] 祝いの意を表わす和歌 |