读成:しゃかいせい
中文:社会性
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 社会性[シャカイセイ] ある集団に固有の性質 |
用英语解释: | idiosyncrasy a characteristic that is accepted by a certain group |
日本語訳社会性
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 社会性[シャカイセイ] 集団を作ろうとする人間の基本的性向 |
读成:しゃかいせい
中文:社会性
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 社会性[シャカイセイ] 社会的関連をもつこと |
读成:しゃかいせい
中文:社会性,社交性
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 社会性[シャカイセイ] 集団生活を円滑に進める素質 |
读成:しゃかいせい
中文:社会性,群居性
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 社会性[シャカイセイ] 集団を作ろうとする人間の基本的性向 |
日本語訳社交性
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 社交性[シャコウセイ] 社会を形づくろうとする人間の特性 |
日本語訳社会的性格
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 社会的性格[シャカイテキセイカク] 社会集団が共有する全体的性格 |
日本語訳社会性
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 社会性[シャカイセイ] ある集団に固有の性質 |
用英语解释: | idiosyncrasy a characteristic that is accepted by a certain group |
日本語訳社会性
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 社会性[シャカイセイ] 社会的関連をもつこと |
日本語訳社会性
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 社会性[シャカイセイ] 集団生活を円滑に進める素質 |
我关注着那个的社会性的背景。
その社会的文脈に注目している。 -
理念应当是更具有为社会性质的东西。
理念はもっと社会的なものであるべきだ。 -
人类必然是社会性生物。
人間は必然によって社会的な生物である。 -