1
付属形態素 (共同で生活・仕事をする)組織,団体,結社.⇒报社 bàoshè ,诗社 shīshè ,人民公社 rénmín gōngshè .
2
付属形態素 (中国式の喫茶店や旅館・旅行代理店など)サービス業を営む店.⇒茶社 cháshè ,旅社 lǚshè .
3
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 付属形態素 古代の土地の神,(総称的に)土地の神を祭った場所・期日・祭り.
4
((略語)) ‘人民公社’;人民公社.⇒厂社 chǎngshè ,整社 zhěng//shè .
中文:祠
拼音:cí
中文:庙
拼音:miào
解説(神・仏や歴史上有名な人物を祭る)社
读成:しゃ
中文:公司
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 会社[カイシャ] 営利事業を目的として設立した社団法人 |
用中文解释: | 公司 以营利为目的而设立的社团法人 |
用英语解释: | company a group of people combined together for business or trade |
读成:しゃ
中文:结社
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:团体
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 結社[ケッシャ] ある目的のために結成した団体 |
用中文解释: | 结社 为某个目的而结成的团体 |
用英语解释: | organization an association for a particular purpose |
读成:しゃ
中文:报社,报馆
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 新聞社[シンブンシャ] 新聞社という会社 |
用中文解释: | 报社 一类名为"报社"的公司 |
用英语解释: | newspaper a news publishing company called newspaper |
读成:やしろ,しゃ
中文:寺院,神社,御宫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 社[ヤシロ] 神社という,神を祭る場所 |
用中文解释: | 神社 一个名为"神社"的,祭拜神灵的场所 |
神社;神殿;庙;圣祠 称为"神社"的祭神场所 |
出典:『Wiktionary』 (2011/03/24 11:05 UTC 版)
出版社
出版社 -
新华社发
新華社発. - 白水社 中国語辞典
封建社会
封建社会. - 白水社 中国語辞典