日语在线翻译

礼让

礼让

拼音:lǐràng

動詞 丁重に席を譲る,礼儀正しく先を譲る.


用例
  • 两人互相 xiāng 礼让一下,才各自落坐。=2人は互いに丁重に譲り合ってから,席に着いた.
  • 中速行驶,安全礼让=(スローガン)普通のスピードで走行し,安全のために道を譲る.
  • 国际礼让=国際礼譲.


礼让

動詞

日本語訳謙譲さ
対訳の関係完全同義関係

礼让的概念说明:
用日语解释:慎み深い[ツツシミブカ・イ]
性格がおとなしく,控え目である
用中文解释:谦恭的
性格温和而矜持
用英语解释:modesty
to be modest and moderate in character and attitude

礼让

動詞

日本語訳謙譲さ
対訳の関係完全同義関係

礼让的概念说明:
用日语解释:謙虚さ[ケンキョサ]
つつましい程度
用中文解释:谦逊程度
恭谨的程度
用英语解释:modesty
the degree of frugality

礼让

動詞

日本語訳礼譲
対訳の関係完全同義関係

礼让的概念说明:
用英语解释:debonairness
an attitude that gives others a favorable impression

索引トップ用語の索引ランキング

礼让

拼音: lǐ ràng
日本語訳 礼譲

索引トップ用語の索引ランキング

国际礼让

国際礼譲. - 白水社 中国語辞典

两人互相礼让一下,才各自落坐。

2人は互いに丁重に譲り合ってから,席に着いた. - 白水社 中国語辞典

中速行驶,安全礼让

(スローガン)普通のスピードで走行し,安全のために道を譲る. - 白水社 中国語辞典