日语在线翻译

磨破

[すれは] [sureha]

磨破

動詞

日本語訳赤剥する,赤剥けする
対訳の関係完全同義関係

磨破的概念说明:
用日语解释:赤剥けする[アカムケ・スル]
(皮膚が)赤剥けする
用中文解释:磨破,檫破
皮肤被擦破

磨破

動詞

日本語訳摺り切る,擦切る,摩切る,擦り切る,摩り切る,摺切る
対訳の関係完全同義関係

磨破的概念说明:
用日语解释:擦り切る[スリキ・ル]
こすって減らす
用中文解释:磨损,磨耗,磨断,磨破
摩擦而减少

磨破

動詞

日本語訳摺れる
対訳の関係部分同義関係

磨破的概念说明:
用日语解释:すり減る[スリヘ・ル]
すれて小さくなる
用中文解释:磨减
摩擦而变小
用英语解释:wear
to be reduced by being rubbed against something

磨破

動詞

日本語訳摩切れる,摩り切れる,擦切れる,摺り切れる,擦り切れる
対訳の関係完全同義関係

磨破的概念说明:
用日语解释:擦り切れる[スリキレ・ル]
(物が)こすれて切れる
用中文解释:磨断
(物体)磨擦后断裂

磨破

動詞

日本語訳すり剥ける,擦剥ける,擦り剥ける,擦りむける
対訳の関係完全同義関係

磨破的概念说明:
用日语解释:擦り剥ける[スリムケ・ル]
物にすれて外皮をむける
用中文解释:擦破,蹭破,磨破
磨擦在物体上后擦伤外皮
擦破,蹭破,磨破,擦伤
磨擦在物体上后擦伤外皮

磨破

動詞

日本語訳擦剥く
対訳の関係完全同義関係

磨破的概念说明:
用日语解释:擦り剥く[スリム・ク]
物にすれて外皮をむく
用中文解释:擦破,蹭破,磨破
磨擦在物体上后蹭破外皮

磨破

動詞

日本語訳磨,摩,摺,磨れ,摺れ,擦れ,摩れ
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

磨破的概念说明:
用日语解释:擦れ[スレ]
こすれてできた傷
用中文解释:擦伤,蹭伤,磨破
因擦破而造成的伤


磨破了底子的鞋

底のすり破れた靴. - 白水社 中国語辞典

他的军靴磨破了。

彼の軍隊靴は擦り切れていた。 - 

袜子磨破了。

靴下が擦り切れて穴が開いた. - 白水社 中国語辞典