日语在线翻译

碰撞

碰撞

拼音:pèngzhuàng

1

動詞 (重量のある物体に)ぶつかる.


用例
  • 我们的汽车碰撞了一辆卡 kǎ 车。〔+目〕=我々の車が1台のトラックにぶつかった.

2

動詞 (比喩的に;意見・観点・意識・文化などが)衝突する,激突する.


用例
  • 在与外来文化碰撞的情况下,容易发生民族自卑感和优越感。〔‘与’+名+〕=外来文化と激突するという状況下では,民族的劣等感や優越感が生じやすい.

3

名詞 ((物理)) 衝撃,衝突,インパクト.




碰撞

動詞

日本語訳衝戟する,衝激する,激突する
対訳の関係完全同義関係

碰撞的概念说明:
用日语解释:激突する[ゲキトツ・スル]
物に激突する
用英语解释:crash into
to crash into something

碰撞

動詞

日本語訳打ち当たる
対訳の関係完全同義関係

碰撞的概念说明:
用日语解释:ぶち当たる[ブチアタ・ル]
激しく突き当たる
用中文解释:冲撞
猛烈冲撞
用英语解释:crash
to run into something forcefully

碰撞

動詞

日本語訳打ちあたる,打当る
対訳の関係完全同義関係

碰撞的概念说明:
用日语解释:打ち当る[ウチアタ・ル]
激しくぶつかる
用中文解释:碰撞
猛烈碰撞

碰撞

動詞

日本語訳インパクト
対訳の関係完全同義関係

碰撞的概念说明:
用日语解释:インパクト[インパクト]
衝撃的にかかってくる力
用中文解释:冲击;碰撞
冲击力

碰撞

動詞

日本語訳角突合せる,角突き合せる,角突合わせる
対訳の関係部分同義関係

碰撞的概念说明:
用日语解释:角突き合わせる[ツノツキアワセ・ル]
牛や鹿が角を突き合わせる
用中文解释:碰撞,顶牛,动物的角互相抵触
牛或者鹿的角互相抵触

碰撞

動詞

日本語訳ぶつかり合う,激突する
対訳の関係完全同義関係

碰撞的概念说明:
用日语解释:ぶつかり合う[ブツカリア・ウ]
物と物とが互いにぶつかる
用中文解释:碰撞
东西和东西互相碰撞
冲突,碰撞
物和物之间相互碰撞
用英语解释:collide
to strike or knock against each other

碰撞

動詞

日本語訳打っ付ける,ぶっつける
対訳の関係完全同義関係

碰撞的概念说明:
用日语解释:強襲する[キョウシュウ・スル]
猛烈な勢いで襲いかかる
用中文解释:猛烈袭击
以猛烈的气势袭来
用英语解释:assault
to attack violently

碰撞

動詞

日本語訳あたる,中たる,当る,当たる,中る
対訳の関係完全同義関係

碰撞的概念说明:
用日语解释:ぶつかる[ブツカ・ル]
ぶつかる
用中文解释:碰撞
碰撞
撞,碰
碰撞
用英语解释:collide with
to collide with someting

碰撞

動詞

日本語訳打撲する
対訳の関係完全同義関係

碰撞的概念说明:
用日语解释:打撲する[ダボク・スル]
(体を)強く打つ
用英语解释:contusion
to beat the human body severely

索引トップ用語の索引ランキング

碰撞

拼音: pèng zhuàng
日本語訳 衝撃、衝突する、衝突

索引トップ用語の索引ランキング

碰撞

拼音: pèng zhuàng
英語訳 collision

索引トップ用語の索引ランキング

碰撞

日本語訳 衝突
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

这辆车有防止碰撞的措施吗?

この車には衝突防止の対策がしてありますか? - 

我们的汽车碰撞了一辆卡车。

我々の車が1台のトラックにぶつかった. - 白水社 中国語辞典

也就是说,在生成碰撞声音之后的高尔夫球挥杆期间的时间短于生成碰撞声音之前的时间。

すなわち、ゴルフスイングは、インパクト音の発生時の前の時間よりも、後の時間が短いと考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集