日本語訳端くれ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 断片[ダンペン] 小さくいくつにも切れ分けたもの |
用中文解释: | 碎片 被碎小地分割成若干的东西 |
日本語訳切り端
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳毛水嚢,断片,端くれ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 細片[サイヘン] 小さなかけら |
用中文解释: | 碎片 小的碎片 |
碎片;零片;碎屑 小碎片 | |
碎片 小碎片 | |
用英语解释: | fragment a small piece of something |
日本語訳砕屑
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 砕屑[サイセツ] 砕けた屑 |
用英语解释: | clast a broken piece of scrap |
读成:さいせつ
中文:碎屑,碎末,细屑
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 砕屑[サイセツ] 砕けた屑 |
用英语解释: | clast a broken piece of scrap |
检验碎屑的形状
試験片の形状 -
测定碎屑锆石的年代。
砕屑性ジルコンの年代測定をする -