日语在线翻译

硬さ

[かたさ] [katasa]

硬さ

读成:かたさ

中文:僵硬,拘谨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

硬さ的概念说明:
用日语解释:硬さ[カタサ]
動作や表情などにやわらかさがないこと
用中文解释:拘谨;僵硬
动作或表情等僵硬

硬さ

读成:かたさ

中文:坚硬,硬,坚固
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

硬さ的概念说明:
用日语解释:硬質だ[コウシツ・ダ]
物の質が固いさま
用中文解释:坚硬;硬;坚固
物品的性质坚硬
用英语解释:hard
of a quality of a thing, hard

硬さ

读成:かたさ

中文:强健,健壮
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

硬さ的概念说明:
用日语解释:頑丈さ[ガンジョウサ]
強く丈夫な程度
用中文解释:强健;健壮
健硕强壮的程度
用英语解释:toughness
the degree to which something or someone is tough and strong

硬さ

读成:かたさ

中文:一本正经
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:非常认真
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

硬さ的概念说明:
用日语解释:生真面目[キマジメ]
非常に真面目で厳しいこと
用中文解释:一本正经;非常认真
非常正经,严格
用英语解释:soberness
the state of being very solemn and serious

硬さ

读成:かたさ

中文:生硬
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

硬さ的概念说明:
用日语解释:硬さ[カタサ]
文章などが堅苦しい
用中文解释:生硬
文章等死板

硬さ

读成:かたさ

中文:生硬程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

硬さ的概念说明:
用日语解释:硬さ[カタサ]
文章などの堅苦しい程度

硬さ

读成:かたさ

中文:坚硬,硬,坚固
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

硬さ的概念说明:
用日语解释:硬さ[カタサ]
力を加えても形が変わらないこと


硬さ

读成: かたさ
中文: 刚度、硬性、刚性、硬度、劲度

索引トップ用語の索引ランキング

硬さ

中文: 硬度
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

ちょうど良い硬さである。

硬度刚刚好。 - 

筋のい肉や野菜

硬邦邦的肉和蔬菜 - 

硬さや強さといった長所

硬度和强度这样的优点 -