日本語訳一時借り入れ金,一時借入れ金,一時借入金
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一時借り入れ金[イチジカリイレキン] 政府が日本銀行から一時借り入れる金 |
用中文解释: | 短期贷款;短期借款 政府从日本银行临时借款 |
日本語訳短資
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 短資[タンシ] 短期貸付の資金 |
日本語訳短期貸付け,短期貸付,短期貸し付け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 短期貸し付け[タンキカシツケ] 短期貸し付けという,金の貸し付け方 |
日本語訳短期貸付け,短期貸付,短期貸し付け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 短期貸し付け[タンキカシツケ] 短期貸し付けという,貸し付け金 |
日本語訳当座貸し付け,コール,当座貸付,当座貸付け
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | コールローン[コールローン] コール市場における貸し金 |
用中文解释: | 短期贷款 短期同业拆放市场上的贷款 |
用英语解释: | call loan a loan in a call market |
短期贷款
短期貸付,短期借款. - 白水社 中国語辞典
虽然利息非常高,但我还是选择了短期贷款的方式借了钱。
利息は高くつくが、当座貸しで借りることにした。 -
约翰的职业生涯在1999年开始于日本的短期贷款公司。
1999年に日本の短資会社に就職したのがジョンのキャリアの始まりだった。 -