日语在线翻译

知ったか振り

[しったかぶり] [sittakaburi]

知ったか振り

读成:しったかぶり

中文:不懂装懂的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

知ったか振り的概念说明:
用日语解释:知ったかぶり[シッタカブリ]
実際は知らないのに知っているようなふりをする人
用中文解释:不懂装懂的人
虽然实际上不知道,但装作知道的样子的人
用英语解释:wisenheimer
a wiseacre

知ったか振り

读成:しったかぶり

中文:不懂装懂,假装知道
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

知ったか振り的概念说明:
用日语解释:知ったかぶり[シッタカブリ]
実際は知らないのに知っているようなふりをすること
用中文解释:假装知道,不懂装懂
虽然实际上不知道,但装作知道的样子