读成:つぶる,つむる
中文:装看不见
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 空目遣いする[ソラメヅカイ・スル] (見ていながら)見ないふりをする |
用中文解释: | 假装没看见 (虽然看到了)装做没看见的样子 |
读成:つぶる,つむる
中文:闭眼,瞑目
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:闭眼
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | つむる[ツム・ル] 目を閉じる |
用中文解释: | 闭眼,瞑目 闭上眼睛 |
闭眼 闭眼 |
读成:つぶる,つむる
中文:死去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 死ぬ[シ・ヌ] 生物が死ぬ |
用中文解释: | 死去 人或者动物死去 |
用英语解释: | die (of a living thing) to die |