读成:とくする
中文:领导,主宰
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り仕切る[トリシキ・ル] 組織の中心になって全体を管理支配する |
用中文解释: | 领导,主持 作为组织的中心,统领全体 |
用英语解释: | govern the act of having leadership and ruling an organization |
读成:とくする
中文:催促
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 催促する[サイソク・スル] 催促する |
用中文解释: | 催促 催促 |
读成:とくする
中文:逼迫,催促
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 督促する[トクソク・スル] さいそくする |
用中文解释: | 督促 催促 |
用英语解释: | press to urge a person to do |
读成:とくする
中文:逼迫,督促,催促
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掛かる[カカ・ル] 圧力が掛かる |
用中文解释: | 遭受 给予压力 |
検査監督する.
检查督促
映画を監督する.
执导电影 - 白水社 中国語辞典
誰が荷車を監督するか?
谁押货车? - 白水社 中国語辞典