動詞+結果補語 寝つく,寝入る.
日本語訳眠れる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 眠れる[ネムレル] 眠っている |
用英语解释: | asleep to sleep |
日本語訳眠りおちる,寝付く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寝入る[ネイ・ル] 眠りにつく |
用中文解释: | 入睡,睡着 睡着了 |
入睡;睡着 入睡,熟睡;睡着 | |
用英语解释: | fall asleep to fall asleep |
日本語訳眠りこむ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 眠りこむ[ネムリコ・ム] ぐっすり眠る |
用英语解释: | zonk to fall soundly asleep |
日本語訳寝付,寝つき,寝付き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寝つき[ネツキ] 眠りにはいること |
用中文解释: | 睡着,睡着 入睡 |
日本語訳ねんねこ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 眠る[ネム・ル] 睡眠すること |
用中文解释: | 睡觉;入睡 睡觉;睡眠 |
用英语解释: | sleeping an act of sleeping |
睡着了。
寝てました。 -
你睡着了吗?
眠りましたか? -
我装作睡着了。
寝たふりをする。 -