日语在线翻译

着魔

[ちゃくま] [tyakuma]

着魔

拼音:zháo//mó

動詞 (ある事物に魅入られたかのように)病みつきになる,とりこにする,取りつかれる,夢中になる.≒中 zhòng 邪.⇒入魔 rù//mó


用例
  • 人要着魔了那是不管不顾呀!=人はもし(何かに)魅入られたなら他のことは何も意に介さなくなるものだ.
  • 他像着了魔似的,拼命往前奔 bēn 跑。=彼はまるで魅入られたように,死にもの狂いになって前に駆けだした.


着魔

動詞

日本語訳業念
対訳の関係完全同義関係

着魔的概念说明:
用日语解释:業念[ゴウネン]
人の業によって起こる思い

着魔

動詞

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

着魔的概念说明:
用日语解释:マニア[マニア]
ある事に非常に熱中している人
用中文解释:躁狂者;疯子;爱好者,入迷者
非常地热衷于某事的人
用英语解释:fanatic
a person who is a maniac about something

索引トップ用語の索引ランキング

他带着惊讶的表情看着魔术表演。

彼は驚きの表情でマジックに見入っている. - 白水社 中国語辞典

人要着魔了那是不管不顾呀!

人はもし(何かに)魅入られたなら他のことは何も意に介さなくなるものだ. - 白水社 中国語辞典