读成:きこみ,きごみ
中文:穿着护身锁子甲
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:穿着护身锁子甲
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 着込み[キコミ] 上着の下に鎖帷子などの護身用の衣服を着ること |
用中文解释: | 穿着护身锁子甲 在内衣里穿着细链麻布服等的护身锁子甲 |
读成:きこみ,きごみ
中文:护身锁子甲
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 着込み[キコミ] 上着の下に着る,護身用の衣服 |
用中文解释: | 护身内衣 穿在内衣里的护身衣 |
读成:きごみ
中文:套着穿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 着込み[キゴミ] 歌舞伎において,役者が重ね着をすること |
着物を着込みすぎてぶくぶくである.
衣服穿得臃肿。 - 白水社 中国語辞典
若いのにこう背広を着込み,ネクタイを締めると,なんと貫禄があることか.
小伙子这西服一穿,领带一系,多么有派儿。 - 白水社 中国語辞典