日本語訳其れ相応だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 適する[テキ・スル] 適しているさま |
用中文解释: | 适合,适宜,适当 适合的样子 |
用英语解释: | appropriate the condition of being suitable |
日本語訳碌だ,適宜だ,それ相当だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 適切だ[テキセツ・ダ] 目的や状況に照らしてちょうどよい具合であるさま |
用中文解释: | 恰当的,合适的 对照目的或者状况刚好适合的样子 |
用英语解释: | proper the quality of being right for a particular purpose or situation |
日本語訳パラレルだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 対応する[タイオウ・スル] 二つの事柄が相応しているさま |
用中文解释: | 对应 两件事情相对应的 |
用英语解释: | corresponding relative relation (be suited for, correspond to: of two matters) |
日本語訳其相応だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 其相応だ[ソレソウオウ・ダ] それにふさわしい |
相应的出资
相応の出資 -
图 3B是与图3A相应的侧视图。
図3(b)は、図3(a)に対応する側面図となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二级 802中提供相应的布置。
対応配列は、第2ステージ802で提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集