日语在线翻译

相克

相克

读成:そうこく

中文:矛盾
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:互相克制
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

相克的概念说明:
用日语解释:相剋[ソウコク]
両者が互いに勝とうとして対立すること
用中文解释:相克;互相克制
双方相互(抱着)战胜对方的(信念)相对立

相克

读成:そうこく

中文:相克
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

相克的概念说明:
用日语解释:相克[ソウコク]
五行説において,対立する物同士が五行の運行に従って互いに他に克つこと
用中文解释:(五行)相克
在五行说中,对立的物品之间按照五行运行相互地克制对方

相克

動詞

日本語訳相克する,相剋する
対訳の関係完全同義関係

相克的概念说明:
用日语解释:相克する[ソウコク・スル]
両者が互いに勝とうとして対立する
用中文解释:相克;互相克制
双方相互(抱着)战胜对方的(信念)相对立
用英语解释:compete
of two parties, to be in confrontation with each other, trying to win

相克

名詞

日本語訳相克,相剋
対訳の関係完全同義関係

相克的概念说明:
用日语解释:相克[ソウコク]
五行説において,対立する物同士が五行の運行に従って互いに他に克つこと
用中文解释:(五行)相克
在五行说中,对立的物品之间按照五行运行相互地克制对方

相克

動詞

日本語訳克する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳剋する
対訳の関係部分同義関係

相克的概念说明:
用日语解释:剋する[コク・スル]
(五行説で二つのものが)対立し侵し合う
用中文解释:相克
(在五行说中两种事物)相对立相侵犯


相克

拼音: xiāng kè
英語訳 restraining

索引トップ用語の索引ランキング

相克

表記

规范字(简化字):相克(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:[[]](台湾)
香港标准字形:[[]](香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 xiāngkē

意味

  1. 中医术语。即相互约制、排斥或克服。五行学说借相克的关系来说明事物有相互拮抗的一面。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:уничтожать один другого (о пяти элементах кит. космогонии в их круговороте уничтожения: Земля-Вода-Огонь - Металл-Дерево-Земля)
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]