读成:そうこく
中文:矛盾
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:互相克制
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相剋[ソウコク] 両者が互いに勝とうとして対立すること |
用中文解释: | 相克;互相克制 双方相互(抱着)战胜对方的(信念)相对立 |
读成:そうこく
中文:相克
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相克[ソウコク] 五行説において,対立する物同士が五行の運行に従って互いに他に克つこと |
用中文解释: | (五行)相克 在五行说中,对立的物品之间按照五行运行相互地克制对方 |
日本語訳相克する,相剋する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相克する[ソウコク・スル] 両者が互いに勝とうとして対立する |
用中文解释: | 相克;互相克制 双方相互(抱着)战胜对方的(信念)相对立 |
用英语解释: | compete of two parties, to be in confrontation with each other, trying to win |
日本語訳相克,相剋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相克[ソウコク] 五行説において,対立する物同士が五行の運行に従って互いに他に克つこと |
用中文解释: | (五行)相克 在五行说中,对立的物品之间按照五行运行相互地克制对方 |
日本語訳克する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳剋する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 剋する[コク・スル] (五行説で二つのものが)対立し侵し合う |
用中文解释: | 相克 (在五行说中两种事物)相对立相侵犯 |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|