動詞 直訳する.↔意译1.
日本語訳直訳
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 直訳[チョクヤク] 外国語の原文を文字通りに訳したもの |
用英语解释: | metaphrase a literal translation of the original that was in a foreign language |
日本語訳逐語訳する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳直訳する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 直訳する[チョクヤク・スル] 外国語の原文を文字通りに訳す |
用中文解释: | 直译 将外语原文按字面翻译 |
用英语解释: | metaphrase to literally translate the original into a foreign language |
日本語訳逐語訳
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逐語訳[チクゴヤク] 原文の一語一語を忠実に訳したもの |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/30 12:03 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月28日 (星期一) 07:03)
|
|
|
请把这句话直译出来。
この言葉を直訳してください. - 白水社 中国語辞典
学习外语有时也须要直译。
外国語を学ぶ時,時には直訳も必要である. - 白水社 中国語辞典
直译缺点是拘泥于原文。
直訳の欠点は原文に拘泥することである. - 白水社 中国語辞典