读成:なおしはじめる
中文:开始订正
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 直し始める[ナオシハジメ・ル] 誤りを訂正し始める |
用中文解释: | 开始订正 开始订正错误 |
读成:なおしはじめる
中文:开始修补,开始修理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 直し始める[ナオシハジメ・ル] 壊れた物を修理し始める |
用中文解释: | 开始修理,开始修补 开始修理坏了的东西 |
读成:なおしはじめる
中文:开始修正,开始改正
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 直し始める[ナオシハジメ・ル] (乱れたものを)元の状態にもどし始める |
用中文解释: | 开始修正,开始改正 开始(将散乱的东西)恢复到原来的状态 |
われわれは売上高総利益率を上げるために商品の徹底的な見直しを始めるつもりだ。
我们为了提高销售额的总利润率,准备开始彻底重新评估商品。 -