读成:なおしはじめる
中文:开始修补,开始修理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 直し始める[ナオシハジメ・ル] 壊れた物を修理し始める |
用中文解释: | 开始修理,开始修补 开始修理坏了的东西 |
读成:なおしはじめる
中文:开始订正
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 直し始める[ナオシハジメ・ル] 誤りを訂正し始める |
用中文解释: | 开始订正 开始订正错误 |
读成:なおしはじめる
中文:开始修正,开始改正
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 直し始める[ナオシハジメ・ル] (乱れたものを)元の状態にもどし始める |
用中文解释: | 开始修正,开始改正 开始(将散乱的东西)恢复到原来的状态 |
会議では直ちに仕事を始めることを確定した.
会议确定立即开展工作。 - 白水社 中国語辞典
われわれは売上高総利益率を上げるために商品の徹底的な見直しを始めるつもりだ。
我们为了提高销售额的总利润率,准备开始彻底重新评估商品。 -
優先機器が前記したように表示装置40に直接接続された情報処理装置を介して接続されている場合にも、表示装置40に直接接続された情報処理装置、すなわち物理アドレス[m,0,0,0]に対して、ARCを始めることを提案する第1のコマンド(図示のRequest ARC Initiation)を送る。
在优先设备如上所述通过与显示装置 40直接连接的信息处理装置连接的情况下,也对与显示装置 40直接连接的信息处理装置——即物理地址 [m,0,0,0],发送请求开始 ARC的第一命令 (图示的 Request ARC Initiation)。 - 中国語 特許翻訳例文集