读成:なおしつづける
中文:继续修补,继续修理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 直し続ける[ナオシツヅケ・ル] (壊れた物を)修理し続ける |
用中文解释: | 继续修理,继续修补 继续修理(坏了的东西) |
读成:なおしつづける
中文:继续订正
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 直し続ける[ナオシツヅケ・ル] (誤りを)訂正し続ける |
用中文解释: | 继续订正 继续订正(错误) |
读成:なおしつづける
中文:继续改正,继续修正
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 直し続ける[ナオシツヅケ・ル] (乱れたものを)元通りにもどし続ける |
用中文解释: | 继续修正,继续改正 继续(将散乱的东西)恢复到原来的状态 |