读成:めぬりする
中文:堵塞接缝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目塗りする[メヌリ・スル] (壁板や戸などの)合わせ目を塗って塞ぐ |
用中文解释: | 堵塞接缝 涂封堵塞(墙板或门的)接缝 |
读成:めぬりする
中文:把仓库门涂上泥堵死
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 目塗りする[メヌリ・スル] (防火のため)土蔵の戸前を塗りつぶす |
用中文解释: | (把仓库门)涂上泥堵死 (为了防火)而把仓库的门涂上泥 |
用英语解释: | plaster up to plaster the door of a storehouse to prevent fires |
願い事をするときに左目を塗り、それがかなったら右目を塗るからです。
因为许愿的时候要涂在左眼上,那个愿望实现了的话要涂在右眼上。 -
布団を巻き畳んで包みを作る.(5)塗る,描く,印刷する.¶在纸上打格子。〔+目(結果)〕=紙の上に枠を描く,罫を引く.
打铺盖卷儿 - 白水社 中国語辞典
また、本実施形態において、表示制御部480は、顔の向きに関する上述した所定数の範囲に対する実際に記憶されている顔の向きの範囲として、N1、N2、N5、N6、N7、N8の位置に相当するマス目が塗りつぶされた縦横3×3のマス目の画像(例えば図8(b)に示す画像418b)をビューファインダ108に表示させる。
此外,在本实施方式中,显示控制部 480,作为实际存储的脸部的朝向的范围相对于与脸部的朝向相关的上述预定数量的范围,使取景器 108显示相当于 N1、N2、N5、N6、N7、N8的位置的网格被涂黑的纵横 3×3的网格的图像 (例如图 8(b)所示的图像 418b)。 - 中国語 特許翻訳例文集