日语在线翻译

拼音:

1

付属形態素 目.


用例
  • 双目失明。=両眼失明する.

2

量詞 網の目や穴の数を数える.


用例
  • 一百二十目筛=120目のふるい.

3

((文語文[昔の書き言葉])) 見る,見なす,目す.


用例
  • 目为奇迹=奇跡と見なす.

4

付属形態素 (大きな項目の中の更に細分された区分)項目.⇒细目 xìmù ,项目 xiàngmù


5

付属形態素 (生物分類上の)目.⇒界 jiè 4,门 mén 10,纲 gāng 2,科1 3,属 shǔ 3.


用例
  • 食肉目=食肉目.
  • 亚目=亜目.

6

付属形態素 目録,目次.⇒剧目 jùmù ,书目 shūmù


7

付属形態素 名称.⇒题目 tímù


8

量詞 囲碁で地・石の数を数える.



拼音:

付属形態素



中文:眼帘
拼音:yǎnlián

中文:
拼音:yǎn

中文:眼睛
拼音:yǎnjing

中文:
拼音:

中文:眼目
拼音:yǎnmù

中文:眼睛
拼音:yǎnjing
解説(物を見る)目

中文:
拼音:shuǐr
解説(物を見抜く)目

中文:
拼音:
解説(生物分類上の)目

中文:
拼音:yǎn
解説(囲碁の)目

中文:视线
拼音:shìxiàn
解説(比喩的に)目

中文:目光
拼音:mùguāng
解説(物事を見る)目

中文:秋水
拼音:qiūshuǐ
解説(多く女性の)目

中文:眼光
拼音:yǎnguāng
解説(物を判断する)目



中文:眼睛

索引トップ用語の索引ランキング

读成:

中文:眼力,眼光,识别力
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:眼力[ガンリキ]
判断力
用中文解释:眼力
识别力,判断力
用英语解释:discernment
the ability to judge something

读成:もく

中文:子儿,目
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係


读成:もく

中文:标题,题目
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:目[モク]
目出し

读成:もく

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係パラフレーズ


读成:

中文:格,眼儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:目[メ]
編み物や布の目

读成:

中文:秤的准星
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:目[メ]
秤の目盛り

读成:

中文:一列中突出的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

目的概念说明:
用日语解释:目[メ]
一列に並んででっぱっているもの

读成:

中文:
中国語品詞数詞
対訳の関係パラフレーズ


读成:

中文:眼睛,目
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:目[メ]
目という動物の器官
用中文解释:眼睛
一种称为目的动物的视觉器官
用英语解释:eye
an organ called the eye

读成:

中文:注意,注视,注目
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:目[メ]
意識

读成:

中文:注意力
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:注目
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:目[メ]
注目

读成:

中文:分量,重量
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:目方[メカタ]
ある方式ではかられた物の重さ
用中文解释:重量,分量
用某种方式所能称量出的物体的重量
用英语解释:weight
the heaviness of something as measured by a certain system

读成:

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係


读成:もく

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:目[モク]
目という,生物分類上の一段階
用英语解释:order
a division, in classifying animals and plants in groups according to their relationship, which is ranked below class

读成:

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係パラフレーズ

目的概念说明:
用日语解释:目[メ]
目という,重さの単位

读成:

中文:正中的眼儿
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:目[メ]
物の中心部にあいた穴状の箇所

读成:

中文:交叉点,交点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:目[メ]
線の交わりによりできた点

读成:

中文:木理,木纹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:木目[モクメ]
木材の断面にみられる模様
用中文解释:木纹,木理
木材断面的纹理
用英语解释:grain
the natural pattern of lines of grain of wood

读成:

中文:中心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:中枢[チュウスウ]
物事の中心
用中文解释:中枢
事物的中心
用英语解释:core
the center of something

读成:

中文:表情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:面持ち[オモモチ]
表面に現れた顔の表情
用中文解释:表情
表露出的脸部表情
用英语解释:expression
a look or expression on the face

读成:もく

中文:一部分
中国語品詞数詞
対訳の関係パラフレーズ

目的概念说明:
用日语解释:一部[イチブ]
全体をいくつかに分けた一部
用中文解释:一部分
将整体分成几分后的其中一部分
用英语解释:division
any of the parts into which something may be cut or divided; a section

名詞

日本語訳碁盤の目
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:碁盤の目[ゴバンノメ]
碁盤上の縦横の線の交点

读成:

中文:点儿
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:目[メ]
さいころにうってある点
用英语解释:pip
a dot on a die

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:間[ケン]
碁盤や将棋盤の面に引かれた線がなす目

量詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


量詞

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ


名詞

日本語訳眼,目
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:目[メ]
目という動物の器官
用中文解释:眼睛
一种称为目的动物的视觉器官
用英语解释:eye
an organ called the eye

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:目[モク]
目という,生物分類上の一段階
用英语解释:order
a division, in classifying animals and plants in groups according to their relationship, which is ranked below class

量詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

目的概念说明:
用日语解释:目[メ]
目という,重さの単位

读成:もく

中文:条目,条款
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:条項[ジョウコウ]
いくつかに分けて示した事がらの一つ一つ
用中文解释:条目
分成几部分表示的事项中的一个个条目

读成:

中文:结子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:結び目[ムスビメ]
ひもの結び目
用中文解释:打结处
绳子的打结处
用英语解释:knot
a knot in a string, tied in the Japanese {'kobu-yui'} method

读成:もく

中文:一小部分
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:片端[カタハシ]
物事の一部分
用中文解释:一小部分
事物的一部分
用英语解释:section
a part of something

读成:

中文:注视,注目
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:注目する[チュウモク・スル]
特定のものに関心を持って集中的に注目する
用中文解释:注目
注视,仔细的看

读成:

中文:视线
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:視線[シセン]
物を見る目線
用中文解释:视线
看东西的视线

读成:もく

中文:项目,条款
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

目的概念说明:
用日语解释:目[モク]
目という予算分類上の区分

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:
日本語訳

读成: もく
中文: 次序、眼、眼的、目、网眼

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:
英語訳 order

索引トップ用語の索引ランキング

中文:
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

目 (分類学)

中文: 目 (生物)
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/07/15 10:26 UTC 版)

ローマ字 普通話
拼音:mù (mu4)
ウェード式mu4
広東語
拼音:muk6
イェール式muk6
 熟語
  • 目不见睫
  • 目不交睫
  • 目不忍睹
  • 目不识丁
  • 目不暇接
  • 目不斜视
  • 目不转睛
  • 目测
  • 目次
  • 目瞪口呆、目定口呆
  • 目的
  • 目的地
  • 目的论 / 目的論
  • 目睹
  • 目光
  • 目光如豆
  • 目光如炬
  • 目击 / 目擊
  • 目见
  • 目今
  • 目空一切
  • 目力
  • 目力表
  • 目录 / 目錄
  • 目迷五色
  • 目前
  • 目送
  • 目無表情
  • 目无法纪
  • 目无全牛
  • 目无余子
  • 目下
  • 目眩
  • 目中无人 / 目中無人

  • 索引トップ用語の索引ランキング

    拼音:

    国语/普通话
    汉语拼音
    注音符号 ㄇㄨˋ
    国际音标
    通用拼音
    粤语广州话
    粤拼 muk6
    耶鲁拼音 muhk
    国际音标
    广州话拼音 mug⁶
    黄锡凌拼音 _muk
    闽南语
    白话字 ba̍k (白), bo̍k (文)
    台罗拼音 ba̍k (白), bo̍k (文)
    |
    吴语上海话
    国际音标
    上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

     查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

    現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
    mjuwk/*C.muk {*C.m(r)[u]k}/eye
    中古音:明母,屋三等合,通攝,入聲,莫六切
    各家擬音(中古)
    鄭張尚芳 高本漢 李榮 潘悟雲 蒲立本 王力 邵榮芬
    各家擬音(上古)
    高本漢 李方桂 王力 白一平 鄭張尚芳 潘悟云
    ⅩⅩⅢ/27部 覺部 覺1部 覺1部

    可能的原始漢藏語詞源:
    1. 藏語詞彙:མིག་
    2. 緬甸語詞彙:မျက်
    3. 原始漢藏語詞根:#681、#682

    意味

    (mù,ㄇㄨˋ;粵 muk6;莫六切)

    1. 視覺器官;眼睛。
    2. 眼力;目光。
    3. 觀看;注視。
    4. 使眼色。
    5. 品題;品評。例:題目。
    6. 看法。
    7. 看待;對待。
    8. 條目;要目。
    9. 題目;標題。
    10. 目錄。
    11. 名稱。
    12. 生物學分類系統的等級之一,位於“綱”下。

    翻譯

    視覺器官
    • 德语:Auge 〈
    • 英语:eye
    • 西班牙语:ojo 〈
    • 葡萄牙语:olho 〈
    • 法语:œil 〈
    • 意大利语:occhio 〈
    • 俄语:глаз (glaz) 〈〉, (诗、旧) око (óko) 〈
    • 日语:め (目, 眼, me)
    • 韩语:눈 (nun)
    • 越南语:mắt
    →   更多

    泰语:ตา

    熟語

    見:附录:漢語詞彙索引/目

    索引トップ用語の索引ランキング

     - 

     - 白水社 中国語辞典

    鞘翅

    鞘翅 - 白水社 中国語辞典