⇒ jìnliàng .副詞 (力の及ぶ限り)できるだけ,なるべく,極力.
⇒ jǐnliàng .副詞 (多く酒・飯の量について)最大限度,できる限り,思う存分.
日本語訳極力
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 極力[キョクリョク] 出来る限りの力を尽くして行うさま |
日本語訳精精
対訳の関係完全同義関係
日本語訳精々
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 精一杯[セイイッパイ] 程度が精一杯であるさま |
用中文解释: | 竭尽全力,尽力 程度尽全力的样子 |
竭尽全力 程度是尽心竭力的情形 | |
用英语解释: | for the best the condition of doing something to the best of one's ability |
日本語訳成る丈,成可く,成り丈,成るたけ,成丈,なるべく,成るべく,成る可く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なるべく[ナルベク] ある状態をできるだけ成立させようとするさま |
用中文解释: | 尽量,尽可能 尽可能让某种状态成立的情形 |
尽量;尽可能;尽力 尽可能地使某个状态成立的情形 |
日本語訳手一杯だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手一杯だ[テイッパイ・ダ] もう,これ以上はできないという状態にまで来ているさま |
日本語訳つとめて,力めて,勉めて
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 努めて[ツトメテ] しいて心をはげまして行うさま |
用中文解释: | 尽量,尽力,尽可能,竭力 形容拼命激励意志进行(某事) |
日本語訳委す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 任す[マカ・ス] 閑に任す |
用中文解释: | 尽量,尽力 充分利用闲暇 |
日本語訳存分だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 存分だ[ゾンブン・ダ] 思いどおりであるさま |
日本語訳思いのたけ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い切り[オモイキリ] 思う存分 |
用中文解释: | 尽量地,充分地,断了念头,死心 尽情地,尽量地 |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/16 13:36 UTC 版)
正體/繁體 (盡量) | 盡 | 量 | |
---|---|---|---|
簡體 (尽量) | 尽 | 量 |
edit 儘量/尽量 (jǐnliàng)盡量/尽量 |
關於「盡量」的發音和釋義,請看「儘量」。 此詞「盡量」是「儘量」的異體。 |
|
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。