名詞 〔‘个・位’+〕皇太子.
中文:春宫
拼音:chūngōng
中文:皇太子
拼音:huángtàizǐ
读成:こうたいし
中文:皇储,皇太子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 皇太子[コウタイシ] 次代の天皇となるべき皇子 |
日本語訳クラウンプリンス
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | クラウンプリンス[クラウンプリンス] 皇太子という立場の人 |
日本語訳クラウンプリンス
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | クラウンプリンス[クラウンプリンス] 皇太子という立場 |
日本語訳太子
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 太子[タイシ] 王位をつぐべき王子 |
日本語訳太子
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 太子[タイシ] 皇位をつぐ皇子 |
日本語訳儲君,御子の宮,日嗣の御子,儲けの君,日継の御子,春宮,春の宮,儲の君,東宮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 東宮[トウグウ] 皇太子 |
用中文解释: | 皇太子 皇太子 |
日本語訳皇太子
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 皇太子[コウタイシ] 次代の天皇となるべき皇子 |
日本語訳皇儲
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 皇儲[コウチョ] 天皇の後継ぎ |
日本語訳皇嗣
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 皇嗣[コウシ] 天皇の世嗣ぎ |
立皇太子
皇太子を擁立する. - 白水社 中国語辞典
储君 太子妃 皇太子徳仁親王妃雅子 皇太子徳仁親王 阿斯图里亚斯亲王奖 魯道夫 皇太子妃 皇太子德仁 阿列克谢·尼古拉耶维奇·罗曼诺夫 儲けの君