读成:しらす
中文:白色沙子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 白砂[シラスナ] 白い砂 |
用中文解释: | 白沙 白色的沙 |
读成:しらす
中文:沙砾地
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 白洲[シラス] 能舞台と観客席の間の,白い小石を敷きつめた所 |
用中文解释: | 沙砾地 能舞台与观众席之间铺设白色小石子的地方 |
读成:しらす
中文:法庭
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 白洲[シラス] 昔,奉行所で犯罪人を取り調べた場所 |
用中文解释: | 法庭 过去在衙门审讯犯人的场所 |
读成:しらす
中文:白沙洲
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 白洲[シラス] 川の中などで白い砂が水面上に盛り上がっている所 |
用中文解释: | 白沙洲 河川等地,白沙在水面上隆起的地方 |
读成:しらす
中文:白沙地
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 白洲[シラス] 庭で白い砂を敷きつめた所 |
用中文解释: | 白沙地 庭院中铺有白沙的地方 |