日语在线翻译

痛みわけ

[いたみわけ] [itamiwake]

痛みわけ

读成:いたみわけ

中文:不分胜负
中国語品詞動詞フレーズ

痛みわけ的概念说明:
用日语解释:傷み分け[イタミワケ]
争っていた両者が互いに損害を受けて争いをやめること
用中文解释:不分胜负
争斗双方因受伤而停止争斗。

痛みわけ

读成:いたみわけ

中文:平局
中国語品詞名詞

痛みわけ的概念说明:
用日语解释:痛み分け[イタミワケ]
相撲で,取り組み中に一方が負傷して引き分けに終わること
用中文解释:(相扑中因一方负伤成为)平局
相扑比赛中,因一方受伤而判平局结束。


それはそんなに痛みを伴うわけではない。

那个应该不至于那样疼。 - 

その治療は、それほど痛みを伴うわけではない。

那个治疗,并不会那么疼。 -