读成:いたます
中文:伤心
中国語品詞形容詞
用日语解释: | 傷つける[キズツケ・ル] 心を傷つける |
用中文解释: | 伤心 伤心。 |
用英语解释: | to cut *someone up to hurt a person's feelings |
读成:いたます
中文:让某人破费,让某人掏腰包
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 痛ます[イタマ・ス] 自分の持金を使わせる |
用中文解释: | 让某人掏腰包,让某人破费 让他人用自己的钱 |
读成:いたます
中文:弄疼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 痛ます[イタマ・ス] 体の傷が痛むようにさせる |
用中文解释: | 弄疼 弄疼身体的受伤处 |
まだ歯が痛みます。
牙还是痛。
痛ましくも凍死する.
活活冻死 - 白水社 中国語辞典
痛ましそうに涙を流す.
凄惨下泪 - 白水社 中国語辞典