1
名詞 甲(十干の第1).⇒干支 gānzhī .
2
付属形態素 (配列順序などの)1番め.
3
付属形態素 ‘乙’と呼応して人名・地名の代わりに用いる.⇒乙1 yǐ 3.
4
動詞 第一位である.
5
( Jiǎ )((姓に用いる))
付属形態素
1
甲羅.⇒龟甲 guījiǎ .
2
つめ.⇒指甲 zhǐ・jia .
3
よろい.⇒盔甲 kuījiǎ .
4
内部を保護するもの.⇒装甲 zhuāngjiǎ .
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 名詞 昔の住民組織の一種.⇒保甲制度 bǎojiǎ zhìdù .
中文:盖
拼音:gài
解説(カニ・カメの)甲
中文:甲
拼音:jiǎ
解説(十干の第1)甲
中文:脐
拼音:qí
解説(カニの腹部の)甲
读成:きのえ
中文:甲
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 甲[キノエ] 甲という,十干の第一番目 |
读成:かり
中文:甲
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 甲[カリ] 邦楽で,調子を高く上げること |
读成:かぶと
中文:盔,头盔
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 兜[カブト] 頭にかぶって頭部を防護した武具 |
用中文解释: | 盔;头盔 带在头上,用于防护头部的盔甲 |
读成:よろい
中文:甲胄,铠甲
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 甲胄[カッチュウ] 昔,戦場で着用して体を保護した武具 |
用中文解释: | 甲胄 过去在战场上穿著的保护身体的护具 |
用英语解释: | armor strong protective metal or leather covering worn in former times by noble fighting men and their horses |
日本語訳甲
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 甲[キノエ] 甲という,十干の第一番目 |
日本語訳甲
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 甲[コウ] 甲という,日時や方角を表す干支で,十干の第1番目 |
日本語訳甲
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 甲[コウ] 等級などの第1番目 |
日本語訳甲
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 甲[カリ] 邦楽で,調子を高く上げること |
日本語訳背甲
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 背甲[ハイコウ] カメ類の甲羅の背の部分 |
读成:かん
中文:高八度音
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 甲[カン] 邦楽で,音や声の調子が高いこと |
读成:かん
中文:高八度音
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 甲[カン] 邦楽で,基本音より1オクターブ高い音 |
读成:こう
中文:甲斐国
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 甲[コウ] 甲斐国という昔の日本の国の一つの名 |
读成:こう
中文:脚背,手背
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 甲[コウ] 手足の甲 |
读成:こう
中文:甲壳,壳
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 甲[コウ] 蟹や亀などの甲羅 |
读成:こう
中文:盔甲,铠甲,铠
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 甲[コウ] よろいという,身体を保護する武具 |
读成:こう
中文:甲
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 甲[コウ] 甲という,日時や方角を表す干支で,十干の第1番目 |
读成:こう
中文:甲
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:第一位
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 甲[コウ] 等級などの第1番目 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 09:41 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
翻譯 | |
---|---|
|
甲造
甲方,当事者甲. - 白水社 中国語辞典
装置甲板
甲板積み. - 白水社 中国語辞典
甲壳动物
甲殻類. - 白水社 中国語辞典