日本語訳切なる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 情熱的だ[ジョウネツテキ・ダ] 強い情熱をもっていること |
用中文解释: | 热情的 指饱含着强烈的热情 |
用英语解释: | ardent a condition of having strong feelings |
日本語訳まじめだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ひたむきだ[ヒタムキ・ダ] 考え方がまじめで,本気で物事に取りくむさま |
用中文解释: | 一心一意的;一个劲儿的;由衷的 想法认真,诚挚而专心致志做(某)事物的情形 |
用英语解释: | conscientious the state of being serious and doing things with great care and attention |
关于更新的那件事真的是由衷的感谢,
更新の件ありがとうございます。 -
我由衷的向你道歉。
あなたに心から謝罪を申し上げます。 -
我最讨厌那种言不由衷的寒暄。
ああいう心にもないあいさつは大嫌いである. - 白水社 中国語辞典