读成:うみだせる
中文:能够努力生产出来,能够努力制造出来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 産出せる[ウミダセ・ル] 努力して作り出すことができる |
读成:うみだせる
中文:能够产生出,能够创造出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生み出せる[ウミダセ・ル] 新しいものを作り出すことができる |
用中文解释: | 能够创造出;能够产生出 能够创造出新的东西 |
读成:うみだせる
中文:能够开始生出,能够开始分娩
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生み出せる[ウミダセ・ル] 生み始めることができる |
用中文解释: | 能够开始分娩;能够开始生出 能够开始分娩 |
读成:うみだせる
中文:能够下蛋,能够生子
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 産み出せる[ウミダセ・ル] (子や卵を)生むことができる |
用中文解释: | 能够生子;能够下蛋 能够生子或下蛋 |