副詞 (〜儿)(「もともとは問題のなかったものをやり方が悪くてだめにした」と言う場合の)いわれもなく,むざむざと,みすみす,惜しくも.
接尾辞 若干の形容詞の後に用い,形容詞の示す意味に「生き生きしている」という意味を加える.⇒翠生生 cuìshēngshēng ,好生生 hǎoshēngshēng ,虎生生 hǔshēngshēng ,活生生 huóshēngshēng ,怯生生 qièshēngshēng .
读成:せいせい
中文:生气勃勃
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:鲜活
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生々[セイセイ] 生き生きしていること |
读成:なまなま
中文:半途而废
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中文:不彻底
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 半端だ[ハンパ・ダ] 不完全なさま |
用中文解释: | 不彻底,半途而废 不完全 |
读成:なまなま
中文:非常新的,极其新鲜的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生々[ナマナマ] いかにも生であるさま |
寄生生活
寄生生活. - 白水社 中国語辞典
原生生物
原生生物. - 白水社 中国語辞典
我是学生。
生徒です。 -