名詞 生物.
中文:生物
拼音:shēngwù
读成:なまもの
中文:生食品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:未经煮炒的生食品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | なま物[ナマモノ] 煮たり焼いたりせず,生のままで食べるもの |
用中文解释: | 生食品;未经煮炒的生食品 没有经过煮炒,生着吃的东西 |
读成:いけもの
中文:生花,插花
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生花[イケバナ] 生け花 |
用中文解释: | 生花,插花 生花,插花 |
读成:いけもの
中文:生鱼片
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生け物[イケモノ] 生け作りという料理方法 |
用中文解释: | 生鱼片 一种叫"生鱼片"的菜肴的做法 |
日本語訳生類,生き物
対訳の関係完全同義関係
日本語訳生物
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生物[セイブツ] 生命をもつ全てのもの |
用中文解释: | 生物 有生命的所有物种 |
生物 所有的有生命的东西 |
日本語訳生類,生活体,生き物
対訳の関係完全同義関係
日本語訳生物
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生物[セイブツ] 地球上の生物 |
用中文解释: | 生物 地球上的生物 |
用英语解释: | organism a living thing inhabiting the planet Earth |
日本語訳アニマル
対訳の関係部分同義関係
用英语解释: | creature a creature |
日本語訳生者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 活物[カツブツ] 生きているもの |
用中文解释: | 活物 活着的事物 |
读成:なりもの
中文:农作物,庄稼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:收获
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生り物[ナリモノ] 田畑からとれるもの |
用中文解释: | 庄稼,农作物 从田地收获的东西 |
读成:なりもの
中文:硕果累累的树,结果实的树
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 果樹[カジュ] 果実のなる木 |
用中文解释: | 果树 结果实的树木 |
用英语解释: | fruit tree a tree that produces fruit |
读成:せいぶつ
中文:生物
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生物[セイブツ] 生命をもつ全てのもの |
读成:なりもの
中文:收获
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用英语解释: | harvest the amount of harvested crop |
读成:せいぶつ
中文:生物
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生物[セイブツ] 地球上の生物 |
用中文解释: | 生物 地球上的生物 |
用英语解释: | organism a living thing inhabiting the planet Earth |
读成:なりもの
中文:水果,果实
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | フルーツ[フルーツ] 食用となる果実 |
用中文解释: | 水果 可食用的果实 |
用英语解释: | fruit edible fruit |
读成:いけもの
中文:鲜鱼片
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:生鱼片
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生け物[イケモノ] 生け作りにした料理 |
用中文解释: | 生鱼片 作成生鱼片的一道菜肴 |
读成:いけもの
中文:海鲜,生鲜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:新鲜海产品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 生け物[イケモノ] 鮮度の高い魚介類 |
用中文解释: | 海鲜,生鲜 非常新鲜的鱼贝类 |
出典:『Wiktionary』 (2011/07/21 03:48 UTC 版)
生物界
生物界. - 白水社 中国語辞典
生物钟
生物時計. - 白水社 中国語辞典
微生物学
微生物学. - 白水社 中国語辞典