日语在线翻译

生涯

[しょうがい] [syougai]

生涯

拼音:shēngyá

名詞


1

〔‘段’+〕(人が比較的長い期間一定の活動・職業に従事する)生活.


用例
  • 教 jiāo 书生涯=教師生活.
  • 流浪生涯=流浪生活.

2

生計,暮らし,渡世.


用例
  • 闯蕩江湖为 wéi 生涯。=(物売り・芸人などをして)世間を渡り歩くことを渡世としていた.

生涯

中文:百年
拼音:bǎinián

中文:一辈子
拼音:yībèizi

中文:永生
拼音:yǒngshēng

中文:一生
拼音:yīshēng

中文:没世
拼音:mòshì

中文:辈子
拼音:bèizi

中文:
拼音:shēng

中文:
拼音:bèi

中文:平生
拼音:píngshēng

中文:没齿
拼音:mòchǐ

中文:终身
拼音:zhōngshēn

中文:
拼音:shì
解説(人の)生涯

中文:毕生
拼音:bìshēng
解説(多く既に亡くなった人を褒めて)生涯

中文:生平
拼音:shēngpíng
解説(個人の)生涯



生涯

读成:しょうがい

中文:一生
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:毕生,终生
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一辈子
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係

生涯的概念说明:
用日语解释:一生[イッショウ]
生まれてから死ぬまでの間
用中文解释:一生
从出生到死亡的期间
用英语解释:lifetime
the period between birth and death

生涯

读成:しょうがい

中文:生涯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一生中的某个阶段
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

生涯的概念说明:
用日语解释:生涯[ショウガイ]
人生のうちのある特定の期間

生涯

读成:しょうがい

中文:终身
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

生涯的概念说明:
用日语解释:生涯[ショウガイ]
死ぬまで

生涯

名詞

日本語訳人生,ライフ
対訳の関係完全同義関係

生涯的概念说明:
用日语解释:一生[イッショウ]
生まれてから死ぬまでの間
用中文解释:一生;终生;一辈子
从出生到死亡的期间
一生
从出生到死亡的期间
用英语解释:lifetime
the period between birth and death

生涯

名詞

日本語訳生涯
対訳の関係完全同義関係

生涯的概念说明:
用日语解释:生涯[ショウガイ]
人生のうちのある特定の期間

索引トップ用語の索引ランキング

戎马生涯

軍隊生活. - 白水社 中国語辞典

教书生涯

教師生活. - 白水社 中国語辞典

流浪生涯

流浪生活. - 白水社 中国語辞典