日本語訳所帯
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暮らし向き[クラシムキ] 暮らし向き |
用中文解释: | 生活情况 生活情况 |
日本語訳生方,生き方,生きかた
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素行[ソコウ] 日ごろの行い |
用中文解释: | 日常行为 平时的行为 |
用英语解释: | behavior everyday conduct |
日本語訳世路
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 世路[セロ] 人がこの世で生きていく世わたりの方法 |
用中文解释: | 谋生方法 人在这个世界生活下去的谋生方法 |
日本語訳生方,生き方,生きかた
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生き方[イキカタ] 人生のありかた |
用中文解释: | 生活方式,生活态度 人生应有的理想状态 |
生活方式,生活态度 人生的应有的理想状态 | |
用英语解释: | lifeway one's way of life |
日本語訳活,身過ぎ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 身過ぎ[ミスギ] 生きる方 |
用中文解释: | 生活方式 生活方式 |
用英语解释: | walk the style of living of something or someone |
生活方式
生活様式. - 白水社 中国語辞典
生活方式的变化。
ライフスタイルの変化 -
你的生活方式很酷。
あなたの生き様は格好いいです。 -