读成:いきのこり
中文:幸存
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生き延びる[イキノビ・ル] 死にそうなところを助かって生きつづける |
用中文解释: | 幸存 在将要死的时候被救,得以继续生存 |
用英语解释: | survive to continue to live after having been saved from an experience where one was almost killed |
读成:いきのこり
中文:幸存者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:还活着的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生き残り[イキノコリ] 死にそうな目にあいながら助かった人 |
用中文解释: | 幸存者,还活着的人 在死亡的边缘获救的人 |
用英语解释: | survivor a person who came close to dying |
軍国主義の生き残り.
军国主义余孽 - 白水社 中国語辞典
私達は人生は生き残りのための競争だと気付く。
我们会发现人生就是一场为了生存下去的竞争。 -