中文:撒娇
拼音:sā jiāo
读成:あまえる
中文:撒娇
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:恃宠故意作态
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 甘える[アマエ・ル] 人になついて,わがままに振舞う |
用中文解释: | 撒娇,恃宠故意作态 跟人亲近,任性地撒娇 |
读成:あまえる
中文:利用
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:趁
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 甘える[アマエ・ル] 人の好意を利用して,自分につごうよく行動する |
用中文解释: | 利用(别人的好意),趁 利用别人的好意,只顾自己的方便从事 |
彼女に甘えるつもりです。
我打算向她撒娇。 -
女の子は体をくねらせて母親の胸元で甘える.
小妹妹扭捏着身子在妈妈怀里撒娇。 - 白水社 中国語辞典
べたべた甘えるが、家庭内のことはきっちりやり、多少のトラブルも乗り切る。
虽然会娇滴滴地撒娇,但家里的活会好好做,小小的纠纷也能度过。 -