日语在线翻译

甄别

甄别

拼音:zhēnbié

動詞


1

(犯人・容疑者・訴訟・事件・路線・優劣・真偽・証拠・材料などを審査して)選別する,鑑定する,見分ける.


用例
  • 必须甄别冤假错案。〔+目〕=冤罪やでっち上げ事件を選別しなければならない.
  • 专家对这幅画进行了甄别,认为 wéi 它是珍品。〔目〕=専門家はこの絵に対して鑑定を行ない,得難い逸品だと認めた.
  • 对于这些人,必须严加甄别。=これらの人に対しては,厳格に区別しなければならない.
  • 经过甄别,他恢复了名誉。=審査を経て,彼は名誉を回復した.

2

(幹部・代表・候補者・資格・能力・資質などを)審査する,見分ける,判定する.


用例
  • 经过严格的甄别以后,他才正式被录用推销员。〔目〕=厳格な審査を経た後,やっと彼は正式に販売係に採用された.
  • 对领导班子的人选,组织上进行了反复甄别。=(機関・企業・団体などの)首脳部の人選に対して,党組織では繰り返し繰り返し審査をした.


甄别

動詞

日本語訳スクリーニング
対訳の関係完全同義関係

甄别的概念说明:
用日语解释:スクリーニング[スクリーニング]
通信教育生の適格審査をすること

甄别

動詞

日本語訳甄別する
対訳の関係完全同義関係

甄别的概念说明:
用日语解释:識別する[シキベツ・スル]
物事を見分けること
用中文解释:甄别,辨别
辨别事物
用英语解释:discriminate
to discriminate between different things

索引トップ用語の索引ランキング

必须甄别冤假错案。

冤罪やでっち上げ事件を選別しなければならない. - 白水社 中国語辞典

对于这些人,必须严加甄别

これらの人に対しては,厳格に区別しなければならない. - 白水社 中国語辞典

经过甄别,他恢复了名誉。

審査を経て,彼は名誉を回復した. - 白水社 中国語辞典