日语在线翻译

[ひさご] [hisago]

拼音:piáo

1

名詞 (〜)〔‘个’+〕ひしゃく.(多くひょうたんを2つに割ったり木をくりぬいて作り,水をくんだり穀物をすくったりするのに用いる.)⇒水瓢 shuǐpiáo


用例
  • 用瓢舀水=ひしゃくで水をくむ.

2

付属形態素 (〜)(「頭をかち割る」と言う時の)人の頭.≒脑瓢


用例
  • 开瓢儿=頭をかち割る.

3

量詞 ひしゃく1杯分の液体や粉末状のものの量を数える.


用例
  • 一瓢水=ひしゃく1杯の水.
  • 一瓢面粉=ひしゃく1杯の小麦粉.
  • 喝了[一]瓢水=ひしゃく1杯の水を飲んだ.


读成:ひょう

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

瓢的概念说明:
用日语解释:瓢[ヒョウ]
瓢箪の実をくりぬいて作った入れ物

读成:ふくべ,ひょう

中文:葫芦
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

瓢的概念说明:
用日语解释:ヒョウタン[ヒョウタン]
瓢箪という植物
用中文解释:葫芦
一种称作葫芦的植物
用英语解释:gourd
a plant called gourd

读成:ひさご

中文:葫芦容器
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

瓢的概念说明:
用日语解释:瓢[ヒサゴ]
熟したヒョウタンの中身をとり去って乾燥させてつくった容器
用中文解释:瓢,葫芦容器
把熟透的葫芦瓤掏空然后使之干燥做成的容器

读成:ひさご

中文:葫芦
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

瓢的概念说明:
用日语解释:瓠[ヒサゴ]
ウリ科のつる性一年草であるヒョウタン,ユウガオ,トウガン
用中文解释:葫芦
葫芦科一年生蔓生草本植物的葫芦,瓠子,冬瓜

读成:ふくべ

中文:葫芦
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

瓢的概念说明:
用日语解释:瓢[フクベ]
酒などの容器としてのふくべ

读成:ふくべ

中文:瓢,葫芦瓢
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

瓢的概念说明:
用日语解释:瓢[フクベ]
瓢箪の実から作った容器

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

瓢的概念说明:
用日语解释:瓢[ヒョウ]
瓢箪の実をくりぬいて作った入れ物

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

瓢的概念说明:
用日语解释:瓢[ヒサゴ]
熟したヒョウタンの中身をとり去って乾燥させてつくった容器
用中文解释:瓢,葫芦容器
把熟透的葫芦瓤掏空然后使之干燥做成的容器

名詞

日本語訳瓠,瓢,匏
対訳の関係完全同義関係

瓢的概念说明:
用日语解释:瓢[フクベ]
瓢箪の実から作った容器

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 06:43 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:piáo (piao2)
ウェード式p'iao2
【広東語】
イェール式piu4

索引トップ用語の索引ランキング

脑袋开儿了。

頭が割れた. - 白水社 中国語辞典

頭をかち割る. - 白水社 中国語辞典

ひしゃく1杯の水. - 白水社 中国語辞典