(以前は huánrǎo )動詞 取り囲む,取り巻く,(…の周りを)巡る.⇒围绕 wéirào .
日本語訳巡る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳擁く,抱く
日本語訳周回する,とり囲む,巻く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り囲む[トリカコ・ム] まわりを囲む |
用中文解释: | 环绕 围绕四周 |
环绕 包围周围 | |
围;包围;环绕 围着周边 | |
环抱;环绕 把周围围起来 | |
围绕 包围周围 | |
用英语解释: | enclose to surround |
日本語訳周回する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 周回する[シュウカイ・スル] 物の周りを回る |
日本語訳押っとり巻く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り囲む[トリカコ・ム] ぐるりとまわりをかこむ |
用中文解释: | 围;包围;环绕 绕着围住 |
用英语解释: | encirclement to encircle |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
环绕速度
宇宙速度.≒宇宙速度. - 白水社 中国語辞典
我的简单的梦想是环绕世界一周。
私のささやかな夢は世界を一周する事です。 -
绿色的小道将街道环绕了起来,是一个很好的散步的道路。
緑道は街を取り囲むいい遊歩道だ。 -